Đông se hè lụt
Direct English translation
In winter it shrivels, in summer it floods.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm nhà nông về ruộng đồng thiếu thủy lợi: mùa đông hanh khô nên lúa dễ bị chết se, còn mùa hè mưa nhiều nên dễ bị ngập lụt. Câu này dùng để nói cảnh làm ăn vất vả, bấp bênh vì quá phụ thuộc vào thời tiết.
English explanation
This refers to farming conditions in poorly irrigated fields: the winter crop suffers from dryness, while the summer season is prone to flooding. It is used to describe hard, uncertain livelihoods heavily dependent on the weather.